четверг, 11 сентября 2008 г.
суббота, 5 апреля 2008 г.
Accounting for leases...или "Непроверенное Д/З"
На этот раз недосидела
Я Вашу пару....
"Что за дело???"
Но это вовсе не усталость
Мысли...моя слабость -
Ведь во дворе у монумента
моей судьбы фрагменты....сплетались без меня
без главной героини
(из Записок переводчика...:)
Я Вашу пару....
"Что за дело???"
Но это вовсе не усталость
Мысли...моя слабость -
Ведь во дворе у монумента
моей судьбы фрагменты....сплетались без меня
без главной героини
(из Записок переводчика...:)
пятница, 14 марта 2008 г.
Здравствуй, вдохновение (после занятия Юрия Михайловича Козлова)
Все в английском – стол и кресло,
Для английского есть место
На диване, на торшере,
На полу и в шифоньере.
Лучше ты меня спроси,
Где лежат мои стихи….
Тихо, скромно, в уголке,
За учебником Клименко...
"Записки переводчика"
to be continued...
Для английского есть место
На диване, на торшере,
На полу и в шифоньере.
Лучше ты меня спроси,
Где лежат мои стихи….
Тихо, скромно, в уголке,
За учебником Клименко...
"Записки переводчика"
to be continued...
Подписаться на:
Сообщения (Atom)